OpenCart Templates


On July 11 and 12, counter-revolutionary protests, which state officials described as a “soft coup attempt”, took place in Cuba.
In some cities of the country, actions directed by imperialist henchmen were organized. These protests, which were distorted in the anti-communist and imperialist media, consisted of actions of 50-80 people at most in a few provinces and were repelled by the Cuban people who defended socialism and revolutionary values after lasting from Sunday, July 11, till partly Monday.

The bourgeois media in Europe and especially in the USA, waited in ambush to publish the contra news. It‘s no surprise that they preferred to get “information” from the news center of the counter-revolutionaries based in Miami, rather than from the official authorities in Cuba or its friends who stand with the Cuban people against the imperialist embargo and sanction policies, which have been implemented for decades and which are the main cause of problems such as hunger and poverty in the country.

Despite all the scenarios and interventions, Cuba, which has resisted all kinds of difficulties and foreign attacks for decades, has also overcome this. While the situation in Cuba has cooled off already, the counter-revolutionary and their supporters abroad are trying to keep this provocative climate on the agenda with various protests and fake news. Along with the representatives of imperialism, there are calls for military “intervention” on the one hand and aid-adorned on the other. The Cuban state has also had a clear answer to these calls.

The message and call to Cuba’s friends in the world is to spread the truth against such false and contra news, and to continue all kinds of political and moral support.

Below, we include excerpts of official statements from Cuba published in the Cuban newpaper Granma.


Antiimperialist Front


“For 60 years the example of the Cuban Revolution has bothered the United States”, stated First Secretary of the Communist Party of Cuba and President of the Republic, Miguel Díaz-Canel Bermúdez, on 11th July, during a special message from the Palace of the Revolution explaining to the people the most recent provocation orchestrated by small groups of counterrevolutionaries.

“What is the background to this situation we are experiencing”, he asked.
“We have been honest, we have been open, we have been clear, and at all times we have explained the complexities of the current situation to our people. I remember that more than a year and a half ago, when the second half of 2019 was just starting, we had to explain that we were heading toward a difficult conjuncture, and we used that term, which was later taken up as part of popular humor, since we have remained in this ‘conjuncture’ for a long time…Beginning with all the signs that the U.S. government, headed by the Trump administration, was giving in relation to Cuba.”
Diaz-Canel recalled that the adoption of an extensive series of restrictive measures to tighten the blockade began; financial persecution, energy persecution, with the goal of asphyxiating the country’s economy.
He denounced ongoing efforts to provoke a massive social explosion in Cuba, including all sorts of propaganda and ideological constructions they fabricate to call for misnamed humanitarian interventions, which end up as military interventions and interference, trampling the rights and violating the sovereignty, the independence of peoples.
This succession of hostile acts continued, he noted, “Then came the 243 measures we all know about. And in the last days of that administration the decision was made to include Cuba on the list of countries sponsoring terrorism.”
He reiterated that this list is a totally spurious list, an illegitimate list, and a unilateral list, fabricated by the U.S. in the belief that they are the power dominates the world, that they are the emperors of this world.

“And that further increased the impact of the restrictions, which above all implied that the country was immediately cut off from its main sources of foreign currency income: I am talking about tourism, I am talking about the trips of Cubans and U.S. citizens to our country, about the much-awaited remittances to Cuban families from their relatives in the United States.”

The President also denounced U.S. efforts to discredit Cuban medical brigades, since this medical collaboration, beyond the many instances of solidarity provided, also generates foreign currency income.
All this, he said, is causing shortages in the country: “Shortages of food, of medicines, raw materials and inputs needed by our economic and productive processes, which contribute both exports and supplies for the people; therefore here two important elements are cut off: the capacity to export and to acquire foreign currency to import and invest, and the capacity of the productive processes to be produce a full range of goods and services for our population.”
He pointed out that the country “has seen its fuel supply limited, access to spare parts limited, and all this has caused dissatisfaction, has exacerbated accumulated problems, which we have not been able to resolve, have been around since the special period, and to all this has been added a ferocious media campaign to discredit us, as part of a so-called non-conventional war, which attempts, on the one hand, to break the unity of the Party, the government, the state and the people, attempting to portray the government as inept, incapable of providing wellbeing to the Cuban people, attempting to portray the U.S. government as “very concerned about the welfare of the Cuban people,” who it has unjustly blockaded, telling them how they can aspire to development and progress in a country such as ours.
“These are the usual hypocritical prescriptions and speeches of double standards, which we know very well, throughout the history of United States behavior toward Cuba. We know how they intervened in our country, how they appropriated our island, how they maintained domination of our Island during the pseudo-republic and how their interests were hit hard by the triumph of the Cuban Revolution.
“For 60 years the example of the Cuban Revolution has bothered them, and they have constantly tightened… applied an unjust, criminal, cruel blockade, reinforced, worse than ever under pandemic conditions. Therein lies the manifest perversity, the maliciousness of all these intentions: blockade and restrictive measures, which they have never taken against any other country, or against those they consider their main enemies.“

“And in the midst of these conditions comes the pandemic, a pandemic that has not only affected Cuba, a pandemic that has affected the whole world, a pandemic that has also affected the United States, that has affected rich countries. It must be said that the United States and other rich countries did not have the capacity to confront the effects of this pandemic at the beginning.”

“And in many of those first world countries, with much more wealth, health systems collapsed, intensive care units were overwhelmed. The poor have been disadvantaged because there are no public policies directed toward saving the people,” and these rich countries in many cases have worse results than Cuba in terms of responding to the pandemic.”

But now, he noted, “in a very cowardly, subtle, opportunistic and perverse manner, exploiting the most difficult situations we have in provinces like Matanzas and Ciego de Avila, those who have always supported the blockade, those who have served as mercenaries, lackeys of the Yankee empire, begin to appear with calls for a humanitarian intervention, a humanitarian corridor, to strengthen the idea that the Cuban government is not capable of handling this situation, as if they were really interested in the welfare and health of our people.”
“If they want to make a gesture toward Cuba, if they really are concerned about the people, if they want to solve Cuba’s problems: lift the blockade and let’s see how we do, why don’t they do that? Why don’t they have the courage to lift the blockade, what legal and moral basis allows a foreign government to implement such a policy against a small country, and in the midst of such adverse conditions? Isn’t this genocide?”

“Now they are shouting that we are murderers. Where are the murder victims in Cuba, where are the missing persons in Cuba? Other countries that have suffered these pandemic peaks were not attacked in the press and they were not offered humanitarian intervention as a solution, nor were they subjected to these slander campaigns as we are”, Díaz-Canel emphasized.

“I believe that life, history, the facts show what is behind all this, which is the effort to asphyxiate us and put an end to the Revolution, and for that they are trying to discourage our people, to confuse our people. And when the people are facing severe conditions, then events like the ones we experienced in San Antonio de los Baños take place.”

About the events in this area, he detailed:
“Who was part of the group? It included members of the population, who have needs, who are experiencing some of these shortages; it included revolutionaries who are confused, do not have all the arguments, or were expressing these dissatisfactions, but they were doing differently, because they were seeking to understand, seeking explanations.”

“But this was led by a core group of manipulators who are indeed lending themselves to the designs of the SOS Matanzas or SOS Cuba campaigns… Several days ago, they were preparing demonstrations or social disturbances of this type in several Cuban cities. This is criminal, at a time when people should be at home, protecting themselves.”

Diaz-Canel reported that revolutionaries in San Antonio de los Baños, provincial authorities, a group from the country’s leadership showed up there, we confronted the counterrevolutionaries and we talked to the revolutionaries, and to those asking for explanations, to show that Cuba’s streets belong to revolutionaries.
He pointed out that we know there are other groups of people gathering in streets and plazas, in other cities of the country, also moved by unhealthy purposes.

“I am also giving this information, to reaffirm that in Cuba the streets belong to revolutionaries, that the state, the revolutionary government, guided by the Party, are more than willing to discuss, to argue and to participate with the people in the solution of problems, but recognizing the real cause of our problems, without allowing ourselves to be confused.”
“Those who are encouraging demonstrations are not interested in good healthcare for Cuba, he emphasized. Remember that their model is neoliberal, the privatization of health, of medical services, of education; that everyone should save themselves as best they can, that those who have the money can access health care”, he warned.

“We are not going to surrender sovereignty, the independence of our people, or the freedom of this nation. There are many of us revolutionaries in this town who are willing to give our lives and this is not a slogan, it is a conviction. They will have to step over our corpses if they want to confront the Revolution, and we are ready for anything and we will be in the streets fighting.”

“We know that incidents of this type are being orchestrated in the streets of Havana and that there are large groups of revolutionaries confronting counterrevolutionary elements. We are separating the confused revolutionaries, the inhabitants of Cuba who have specific concerns, but we are not going to allow any counterrevolutionary, any mercenary, to provoke destabilization among our people.”

“This is why we are calling on all revolutionaries in our country, all communists, to take to the streets in any of the places where these provocations may take place today, from now on, throughout these days,” he insisted.

“As I said in my closing speech at the Party Congress, we revolutionaries defend the Revolution above all else, we communists on the front lines, and with that conviction we are now in the streets, we are not going to allow anyone to manipulate our situation, or defend a plan that is not Cuban, that is not for the welfare of Cubans and that is annexationist. This is the task to which we call revolutionaries and communists of this country,” he concluded.


Küba’da 11 ve 12 Temmuz günü, devlet yetkillerinin “yumuşak darbe girişimi” olarak nitlendirdikleri karşı devrimci protestolar meydana gelmiştir.
Ülkenin bazı kentlerde emperyalist uşakların yönlendirdiği eylemler düzenlenmiş.
Anti-komünist ve emperyalist medyalarda çarpıtılmış olan bu protestolar birkaç ilde en fazla 50-80 kişilik eylemlerinden ibaretti ve 11 Temmuz Pazar günü ile kısmen Pazartesi’ye kadar sürdükten sonra sosyalizmi ve devrimci değerleri savunan Kübalı halkı tarafından püskürtülmüştür.
Başta ABD’de olmak üzere, burjuva Avrupa basını da adeta pusuda beklemiştir kontra haberlerini yayınlamak için.
Onyıllardan beri uygulanan ve ülkede açlık, yoksulluk gibi sıkıntıların ana sebebi olan emperyalist ambargo ve yaptırım politikalarına karşı Küba halkının yanında olanları ve ülkenin resmi makamları değil, karşı devrimcilerin haber merkezi Miami’den “bilgi” almaya tercih etmişler.
Tüm senaryo ve müdahalelere rağmen, onyıllar boyunca her türlü zorluklara ve dış saldırılara karşı direnen Küba bunun da üstesinden gelmiştir.
Küba’da olaylar dinlenmişken, yurtdışında olan karşı devrimci ve onların destekçileri bu provokatif ortamı çeşitli protesto ve yalan haberleriyle gündemde tutmaya çalışıyor. Emperyalizmin temsilcileri ile birlikte, bir taraftan askeri diğer taraftan yardım süslü insani “müdahale” çağrılar yükseliyor. Küba devletinin bu çağrılar karşısında da net bir cevabı olmuştur.

Küba’nın dünyadaki dostlarına mesaj ve çağrı, bu tür yalan ve kontra haberlerine karşı gerçekleri yayıp, başta siyasi ve moral her türlü desteğini sürdürmektir.

Aşağıda, Granma gazetesinde konuyla ilgili yayınlanan resmi açıklamaların özetine yer veriyoruz…


Anti-Emperyalist Cephe – Antiimperialist Front

12 Temmuz 2021 – GRANMA

Her şeyden önce Devrimi savunuyoruz
Dün (11 Temmuz), Devrim Sarayı’ndan halka küçük karşı-devrimci grupların düzenlediği en son provokasyonu açıklayan özel bir mesaj sırasında Küba Komünist Partisi Birinci Sekreteri ve Cumhurbaşkanı Miguel Díaz-Canel Bermúdez “60 yıldır Küba Devrimi örneği ABD’yi rahatsız etti” dedi.

“Yaşadığımız bu durumun arka planı nedir” diye sordu. “Dürüst olduk, açık olduk, net olduk ve her zaman mevcut durumun karmaşıklığını halkımıza anlattık. 2019 yeni başlıyordu, zor bir konjonktüre doğru gittiğimizi anlatmak zorunda kaldık ve uzun süre bu ‘konjonktürde’ kaldığımız için daha sonra popüler mizahın bir parçası olarak ele alınan bu terimi kullandık.. Başkanı Trump yönetimi olan ABD hükümetinin Küba konusunda verdiği tüm işaretlerden başlayarak.”
Diaz-Canel, ablukanın sıkılaştırılması için kapsamlı bir dizi kısıtlayıcı tedbirin kabulünün başladığını hatırlattı; ülke ekonomisini boğmak amacıyla mali zulüm, enerji zulmü.
Küba’da, halkların hakları çiğneyip, egemenliği, bağımsızlığı ihlal eden askeri müdahaleler ve girişimlerle sonuçlanan yanlış adlandırılmış insani müdahaleler çağrısı yapmak için uydurdukları her türlü propaganda ve ideolojik inşalar da dahil olmak üzere, Küba’da yoğun bir toplumsal patlamayı kışkırtma çabalarını kınadı.

Bu ardışık düşmanca eylemler devam etti, “Ardından hepimizin bildiği 243 önlem geldi. Ve bu yönetimin son günlerinde Küba’yı terörü destekleyen ülkeler listesine dahil etme kararı alındı.” Bu listenin tamamen düzmece bir liste olduğunu, gayrimeşru bir liste olduğunu ve ABD’nin dünyaya hükmeden güç olduğu, bu dünyanın imparatorları olduğu inancıyla uydurduğu tek taraflı bir liste olduğunu yineledi.”

“Ve bu, her şeyden önce ülkenin ana döviz gelir kaynaklarından derhal kesildiğini ima eden kısıtlamaların etkisini daha da artırdı: Turizmden bahsediyorum, Kübalıların ve ABD vatandaşlarının ülkemize yaptığı gezilerden bahsediyorum. Amerika Birleşik Devletleri’ndeki akrabalarından Küba ailelerine uzun zamandır beklenen havaleler hakkında.”

Başkan ayrıca ABD’nin Küba tıbbi ekiplerini itibarsızlaştırma çabalarını da kınadı, çünkü bu tıbbi işbirliği, sağlanan birçok dayanışma örneğinin ötesinde, aynı zamanda döviz geliri de sağlıyor. Bütün bunların ülkede kıtlığa neden olduğunu söyledi: “Hem ihracata hem de halka arza katkıda bulunan ekonomik ve üretken süreçlerimizin ihtiyaç duyduğu gıda, ilaç, hammadde ve girdi kıtlığı”.

Ülkenin akaryakıt tedariğinin sınırlı, yedek parçaya erişimin sınırlı olduğunu ve tüm bunların memnuniyetsizliğe yol açtığını, çözemedikleri, özel dönemden beri var olan birikmiş sorunları daha da büyüttüğüne ve bütün bunlara, bir yandan Partinin, hükümetin, devletin ve halkın birliğini bozmaya çalışan sözde konvansiyonel olmayan bir savaşın parçası olarak bizi itibarsızlaştıran vahşi bir medya kampanyası eklendi. “Hükümeti, Küba halkının refahını sağlamaktan aciz, beceriksiz olarak göstermeye çalışırken, ABD hükümetini haksız yere ablukaya aldığı Küba halkının refahı konusunda çok endişeli olarak göstermeye, onlara bizimki gibi bir ülkede gelişme ve ilerlemeye nasıl talip olabileceklerini söylemeye çalışıyor”.

“Bunlar, Amerika Birleşik Devletleri’nin Küba’ya yönelik davranışlarının tarihi boyunca çok iyi bildiğimiz, olağan ikiyüzlü reçeteler ve çifte standart konuşmalarıdır. Ülkemize nasıl müdahale ettiklerini, adamıza nasıl el koyduklarını, sözde cumhuriyet döneminde Adamızın hakimiyetini nasıl sürdürdüklerini ve Küba Devrimi’nin zaferiyle çıkarlarının nasıl büyük darbe aldığını biliyoruz.”

“60 yıl boyunca Küba Devrimi örneği onları rahatsız etti ve sürekli sıkılaştırdılar… Pandemi koşullarında, her zamankinden daha kötü haksız, canice, acımasız bir abluka uyguladılar, pekiştirdiler; başka hiçbir ülkeye ya da ana düşman olarak gördüklerine karşı hiç almadıkları abluka ve kısıtlayıcı önlemler aldılar.”

“Ve çok daha fazla zenginliğe sahip olan birinci dünya ülkelerinin çoğunda sağlık sistemleri çöktü, yoğun bakım üniteleri bunaldı. Yoksullar dezavantajlı durumda çünkü insanları kurtarmaya yönelik kamu politikaları yok. Ve bu zengin ülkelerin çoğu durumda pandemiye yanıt verme açısından Küba’dan daha kötü sonuçları var.”

“Ama şimdi, çok korkakça, kurnazca, fırsatçı ve sapık bir şekilde, Matanzas ve Ciego de Avila gibi illerde yaşadığımız en zor durumlardan yararlanarak, ablukayı her zaman destekleyen, Yanki İmparatorluğu’nun paralı asker ve uşakları olarak hizmet edenler, Küba hükümetinin bu durumu ele alamayacağı fikrini güçlendirmek için insani müdahale, insani koridor çağrılarıyla ortaya çıkmaya başladı; sanki halkımızın refahı ve sağlığıyla gerçekten ilgileniyorlarmış gibi.“

“Küba’ya bir jest yapmak istiyorlarsa, halk için gerçekten endişeleniyorlarsa, Küba’nın sorunlarını çözmek istiyorlarsa: ablukayı kaldırın ve bakalım nasıl yapacağız, neden yapmıyorlar? Neden ablukayı kaldırma cesareti bulamıyorlar, hangi yasal ve ahlaki temel, bir yabancı hükümetin bu kadar olumsuz koşulların ortasında, küçük bir ülkeye karşı böyle bir politika uygulamasına izin veriyor? Bu soykırım değil mi?”
“Şimdi biz katiliz diye bağırıyorlar. Küba’da cinayet mağdurları nerede, Küba’da kayıp kişiler nerede? Bu pandemi zirvelerini yaşayan diğer ülkelere basında saldırılmadı ve çözüm olarak insani müdahale teklif edilmedi ne de bizim gibi bu iftira kampanyalarına maruz kaldılar” diye vurguladı Díaz-Canel.
“Bütün bunların arkasında ne olduğunu hayatın, tarihin, gerçeklerin gösterdiğine inanıyorum, bu da bizi nefessiz bırakma ve Devrim’e son verme çabasıdır ve bunun için halkımızı yıldırmaya, kafalarını karıştırmaya çalışıyorlar. İnsanlar ağır koşullarla karşı karşıya kalıyor, ardından San Antonio de los Baños’ta yaşadığımız gibi olaylar yaşanıyor.”

Bu alandaki olaylar hakkında ayrıntılı olarak şunları söyledi: “Bu gruba dahil olan kimler? İhtiyaçları olan, bu kıtlıklardan bazılarını yaşayan halk kesimleri içeriyordu; kafası karışmış, tüm argümanlara sahip olmayan ya da bu memnuniyetsizlikleri ifade eden devrimcileri içeriyordu. Ancak farklı yapıyorlardı, çünkü anlamaya çalışıyorlardı, açıklamalar arıyorlardı.”

“Ancak bu, elbette SOS Matanzas veya SOS Cuba kampanyalarının tasarımlarına yardım eden bir çekirdek manipülatör grubu tarafından yönetildi… Birkaç gün önce, birkaç Küba şehrinde bu tür gösteriler veya sosyal kargaşalar hazırlıyorlardı. Bu, insanların evde olmaları, kendilerini korumaları gerektiği bir zamanda suçtur.”

Diaz-Canel, “San Antonio de los Baños’taki devrimcileri, eyalet yetkilleri, ülkenin liderlerinden bir grubu orada meydana çıkıp, Küba sokakları bize ait olduğunu göstermek için karşı-devrimcilerle temas ederek devrimcilerle ve açıklama isteyenlerle konuştuğunu” aktardı.
Canel-Diaz, ülkenin diğer şehirlerinde de sokaklarda ve meydanlarda toplanan başka insan gruplarının da sağlıksız amaçlarla hareket ettiğini bildiklerine dikkat çekti.”Ayrıca bu bilgiyi, Küba’da sokakların devrimcilere ait olduğunu, devletin, Parti tarafından yönlendirilen devrimci hükümetin, görüşmeye, tartışmaya ve çözümde halkla birlikte katılmaya fazlasıyla istekli olduğunu bir kez daha teyit etmek için veriyorum, ancak sorunlarımızın gerçek nedenini kabul ederek, kafamızın karışmasına izin vermeden.”
Gösterileri teşvik edenlerin Küba için iyi sağlık hizmetleriyle ilgilenmediğini vurguladı. “Modellerinin neoliberal olduğunu, sağlığın, tıbbi hizmetlerin, eğitimin özelleştirilmesi olduğunu unutmayın” diyerek ‘herkesin elinden geldiğince kendini kurtarması gerektiği, parası olanların sağlık hizmetlerine erişebileceği’ mantığı karşısında uyardı.
“Egemenliğimizden, halkımızın bağımsızlığından, bu milletin özgürlüğünden vazgeçmeyeceğiz. Bu kasabada canımızı vermeye hazır pek çok devrimcimiz var ve bu bir slogan değil, bir kanaattir. Devrimle yüzleşmek istiyorlarsa cesetlerimizin üzerinden geçmek zorunda kalacaklar ve biz her şeye hazırız ve sokaklarda savaşacağız.”
“Bu tür olayların Havana sokaklarında düzenlendiğini ve karşı-devrimci unsurlarla karşı karşıya kalan büyük devrimci gruplarının olduğunu biliyoruz. Kafası karışık devrimcileri, özel kaygıları olan Küba sakinlerini ayırıyoruz, ancak hiçbir karşı-devrimcinin, hiçbir paralı askerin halkımız arasında istikrarı bozmasına izin vermeyeceğiz.”
“Bu nedenle, ülkemizdeki tüm devrimcileri, tüm komünistleri bugün, bundan sonra, bu günler boyunca bu provokasyonların gerçekleşebileceği herhangi bir yerde sokaklara çıkmaya çağırıyoruz” dedi.
“Parti Kongresi’ndeki kapanış konuşmamda söylediğim gibi, biz devrimciler her şeyden önce Devrim’i savunuyoruz, biz komünistler ön saflardayız ve bu inançla şimdi sokaklardayız, kimsenin bizim düşüncelerimizi manipüle etmesine ya da Kübalı olmayan, Kübalıların refahı için olmayan ve ilhakçı bir planı savunmasına izin vermeyeceğiz. Bu ülkenin devrimcileri ve komünistleri çağırdımığız görev budur” dedi.

Check Also

Anti-Imperialist Front TV News programme for the week AEC TV Haberler Programı 2-9/10

Anti-Imperialist Front TV News programme for the week AEC TV Haberler Programı 2-9/10

%d blogcu bunu beğendi: